Surah Al-Mutaffifin
Surah Al-Mutaffifin
Those Who Give Less
وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ
Wailul-lil-mutaffifeen
Woe to those who give less in measure.
Word-by-Word Meaning
| Arabic | Transliteration | Simple Meaning |
|---|---|---|
| وَيْلٌ | Wailun | woe |
| لِّلْمُطَفِّفِينَ | Lil-mutaffifeen | to those who give less in measure |
Simple Explanation
Allah begins this surah by condemning people who cheat in measurement and weight. They demand full rights when taking from others, but when giving to others, they reduce and cause loss.
This is not only a business issue; it is a disease of the heart. It shows selfishness, injustice, and forgetfulness of standing before Allah.
Allah reminds them of the tremendous Day when all people will stand before the Lord of the worlds. Honest dealing becomes serious when a person remembers that every transaction will be judged.
What This Ayah Builds Inside You
| Inner Quality | How This Ayah Builds It |
|---|---|
| Honesty | You give people their full rights in every dealing. |
| Justice | You do not take more for yourself and give less to others. |
| Fear of Standing before Allah | You remember all people will stand before the Lord of the worlds. |
Pause and Speak to Allah
The ayah is not only information; it is a mirror for the heart.
Say in your heart: Ya Allah, make me honest in every dealing and protect me from cheating others.
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
Allazeena izak-taaloo ‘alan-naasi yastawfoon
Those who, when they take measure from people, take in full.
Word-by-Word Meaning
| Arabic | Transliteration | Simple Meaning |
|---|---|---|
| ٱلَّذِينَ | Allazeena | those who |
| إِذَا | Izaa | when |
| ٱكْتَالُوا۟ | Iktaaloo | they take measure |
| عَلَى | ‘Alaa | from / against |
| ٱلنَّاسِ | An-naas | people |
| يَسْتَوْفُونَ | Yastawfoon | they take in full |
Simple Explanation
Allah begins this surah by condemning people who cheat in measurement and weight. They demand full rights when taking from others, but when giving to others, they reduce and cause loss.
This is not only a business issue; it is a disease of the heart. It shows selfishness, injustice, and forgetfulness of standing before Allah.
Allah reminds them of the tremendous Day when all people will stand before the Lord of the worlds. Honest dealing becomes serious when a person remembers that every transaction will be judged.
What This Ayah Builds Inside You
| Inner Quality | How This Ayah Builds It |
|---|---|
| Honesty | You give people their full rights in every dealing. |
| Justice | You do not take more for yourself and give less to others. |
| Fear of Standing before Allah | You remember all people will stand before the Lord of the worlds. |
Pause and Speak to Allah
The ayah is not only information; it is a mirror for the heart.
Say in your heart: Ya Allah, make me honest in every dealing and protect me from cheating others.
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
Wa izaa kaaloohum aw wazanoohum yukhsiroon
But when they measure or weigh for them, they cause loss.
Word-by-Word Meaning
| Arabic | Transliteration | Simple Meaning |
|---|---|---|
| وَإِذَا | Wa izaa | and when |
| كَالُوهُمْ | Kaaloohum | they measure for them |
| أَو | Aw | or |
| وَّزَنُوهُمْ | Wazanoohum | they weigh for them |
| يُخْسِرُونَ | Yukhsiroon | they cause loss / give less |
Simple Explanation
Allah begins this surah by condemning people who cheat in measurement and weight. They demand full rights when taking from others, but when giving to others, they reduce and cause loss.
This is not only a business issue; it is a disease of the heart. It shows selfishness, injustice, and forgetfulness of standing before Allah.
Allah reminds them of the tremendous Day when all people will stand before the Lord of the worlds. Honest dealing becomes serious when a person remembers that every transaction will be judged.
What This Ayah Builds Inside You
| Inner Quality | How This Ayah Builds It |
|---|---|
| Honesty | You give people their full rights in every dealing. |
| Justice | You do not take more for yourself and give less to others. |
| Fear of Standing before Allah | You remember all people will stand before the Lord of the worlds. |
Pause and Speak to Allah
The ayah is not only information; it is a mirror for the heart.
Say in your heart: Ya Allah, make me honest in every dealing and protect me from cheating others.
أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
Alaa yazunnu ulaaa’ika annahum mab‘oosoon
Do those not think that they will be resurrected?
Word-by-Word Meaning
| Arabic | Transliteration | Simple Meaning |
|---|---|---|
| أَلَا | Alaa | do not |
| يَظُنُّ | Yazunnu | think |
| أُو۟لَـٰٓئِكَ | Ulaaa’ika | those |
| أَنَّهُم | Annahum | that they |
| مَّبْعُوثُونَ | Mab‘oosoon | will be resurrected |
Simple Explanation
Allah begins this surah by condemning people who cheat in measurement and weight. They demand full rights when taking from others, but when giving to others, they reduce and cause loss.
This is not only a business issue; it is a disease of the heart. It shows selfishness, injustice, and forgetfulness of standing before Allah.
Allah reminds them of the tremendous Day when all people will stand before the Lord of the worlds. Honest dealing becomes serious when a person remembers that every transaction will be judged.
What This Ayah Builds Inside You
| Inner Quality | How This Ayah Builds It |
|---|---|
| Honesty | You give people their full rights in every dealing. |
| Justice | You do not take more for yourself and give less to others. |
| Fear of Standing before Allah | You remember all people will stand before the Lord of the worlds. |
Pause and Speak to Allah
The ayah is not only information; it is a mirror for the heart.
Say in your heart: Ya Allah, make me honest in every dealing and protect me from cheating others.
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
Li yawmin ‘azeem
For a tremendous Day.
Word-by-Word Meaning
| Arabic | Transliteration | Simple Meaning |
|---|---|---|
| لِيَوْمٍ | Li yawmin | for a Day |
| عَظِيمٍ | ‘Azeem | tremendous / great |
Simple Explanation
Allah begins this surah by condemning people who cheat in measurement and weight. They demand full rights when taking from others, but when giving to others, they reduce and cause loss.
This is not only a business issue; it is a disease of the heart. It shows selfishness, injustice, and forgetfulness of standing before Allah.
Allah reminds them of the tremendous Day when all people will stand before the Lord of the worlds. Honest dealing becomes serious when a person remembers that every transaction will be judged.
What This Ayah Builds Inside You
| Inner Quality | How This Ayah Builds It |
|---|---|
| Honesty | You give people their full rights in every dealing. |
| Justice | You do not take more for yourself and give less to others. |
| Fear of Standing before Allah | You remember all people will stand before the Lord of the worlds. |
Pause and Speak to Allah
The ayah is not only information; it is a mirror for the heart.
Say in your heart: Ya Allah, make me honest in every dealing and protect me from cheating others.
يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
Yawma yaqoomun-naasu li Rabbil-‘aalameen
The Day when mankind will stand before the Lord of the worlds.
Word-by-Word Meaning
| Arabic | Transliteration | Simple Meaning |
|---|---|---|
| يَوْمَ | Yawma | the Day |
| يَقُومُ | Yaqoomu | will stand |
| ٱلنَّاسُ | An-naas | mankind |
| لِرَبِّ | Li Rabbi | before the Lord of |
| ٱلْعَـٰلَمِينَ | Al-‘aalameen | the worlds |
Simple Explanation
Allah begins this surah by condemning people who cheat in measurement and weight. They demand full rights when taking from others, but when giving to others, they reduce and cause loss.
This is not only a business issue; it is a disease of the heart. It shows selfishness, injustice, and forgetfulness of standing before Allah.
Allah reminds them of the tremendous Day when all people will stand before the Lord of the worlds. Honest dealing becomes serious when a person remembers that every transaction will be judged.
What This Ayah Builds Inside You
| Inner Quality | How This Ayah Builds It |
|---|---|
| Honesty | You give people their full rights in every dealing. |
| Justice | You do not take more for yourself and give less to others. |
| Fear of Standing before Allah | You remember all people will stand before the Lord of the worlds. |
Pause and Speak to Allah
The ayah is not only information; it is a mirror for the heart.
Say in your heart: Ya Allah, make me honest in every dealing and protect me from cheating others.
كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ
Kallaaa inna kitaabal-fujjaari lafee sijjeen
No indeed. The record of the wicked is surely in Sijjin.
Word-by-Word Meaning
| Arabic | Transliteration | Simple Meaning |
|---|---|---|
| كَلَّآ | Kallaaa | no indeed |
| إِنَّ | Inna | indeed |
| كِتَـٰبَ | Kitaaba | the record |
| ٱلْفُجَّارِ | Al-fujjaar | of the wicked |
| لَفِى | Lafee | is surely in |
| سِجِّينٍ | Sijjeen | Sijjin |
Simple Explanation
Allah warns that the record of the wicked is in Sijjin, a written record that will not be lost or erased.
The deniers are those who reject the Day of Recompense. Denial of accountability makes a person bold in sin and transgression.
These ayahs teach that every injustice has a record. Nothing is casual before Allah, not even what people consider small cheating.
What This Ayah Builds Inside You
| Inner Quality | How This Ayah Builds It |
|---|---|
| Accountability | You know every deed is written. |
| Fear of Denial | You do not reject the Day of Recompense. |
| Care in Small Matters | You do not dismiss small injustice as harmless. |
Pause and Speak to Allah
The ayah is not only information; it is a mirror for the heart.
Say in your heart: Ya Allah, protect my record from injustice, denial, and sin.
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ
Wa maaa adraaka maa sijjeen
And what can make you know what Sijjin is?
Word-by-Word Meaning
| Arabic | Transliteration | Simple Meaning |
|---|---|---|
| وَمَآ | Wa maaa | and what |
| أَدْرَىٰكَ | Adraaka | can make you know |
| مَا | Maa | what |
| سِجِّينٌ | Sijjeen | Sijjin is |
Simple Explanation
Allah warns that the record of the wicked is in Sijjin, a written record that will not be lost or erased.
The deniers are those who reject the Day of Recompense. Denial of accountability makes a person bold in sin and transgression.
These ayahs teach that every injustice has a record. Nothing is casual before Allah, not even what people consider small cheating.
What This Ayah Builds Inside You
| Inner Quality | How This Ayah Builds It |
|---|---|
| Accountability | You know every deed is written. |
| Fear of Denial | You do not reject the Day of Recompense. |
| Care in Small Matters | You do not dismiss small injustice as harmless. |
Pause and Speak to Allah
The ayah is not only information; it is a mirror for the heart.
Say in your heart: Ya Allah, protect my record from injustice, denial, and sin.
كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
Kitaabum-marqum
It is a written record.
Word-by-Word Meaning
| Arabic | Transliteration | Simple Meaning |
|---|---|---|
| كِتَـٰبٌ | Kitaabun | a record / book |
| مَّرْقُومٌ | Marqoom | written / inscribed |
Simple Explanation
Allah warns that the record of the wicked is in Sijjin, a written record that will not be lost or erased.
The deniers are those who reject the Day of Recompense. Denial of accountability makes a person bold in sin and transgression.
These ayahs teach that every injustice has a record. Nothing is casual before Allah, not even what people consider small cheating.
What This Ayah Builds Inside You
| Inner Quality | How This Ayah Builds It |
|---|---|
| Accountability | You know every deed is written. |
| Fear of Denial | You do not reject the Day of Recompense. |
| Care in Small Matters | You do not dismiss small injustice as harmless. |
Pause and Speak to Allah
The ayah is not only information; it is a mirror for the heart.
Say in your heart: Ya Allah, protect my record from injustice, denial, and sin.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Wailuy-yawma’izin lil-mukazzibeen
Woe that Day to the deniers.
Word-by-Word Meaning
| Arabic | Transliteration | Simple Meaning |
|---|---|---|
| وَيْلٌ | Wailun | woe |
| يَوْمَئِذٍ | Yawma’izin | that Day |
| لِّلْمُكَذِّبِينَ | Lil-mukazzibeen | to the deniers |
Simple Explanation
Allah warns that the record of the wicked is in Sijjin, a written record that will not be lost or erased.
The deniers are those who reject the Day of Recompense. Denial of accountability makes a person bold in sin and transgression.
These ayahs teach that every injustice has a record. Nothing is casual before Allah, not even what people consider small cheating.
What This Ayah Builds Inside You
| Inner Quality | How This Ayah Builds It |
|---|---|
| Accountability | You know every deed is written. |
| Fear of Denial | You do not reject the Day of Recompense. |
| Care in Small Matters | You do not dismiss small injustice as harmless. |
Pause and Speak to Allah
The ayah is not only information; it is a mirror for the heart.
Say in your heart: Ya Allah, protect my record from injustice, denial, and sin.
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
Allazeena yukazziboona biyawmid-deen
Those who deny the Day of Recompense.
Word-by-Word Meaning
| Arabic | Transliteration | Simple Meaning |
|---|---|---|
| ٱلَّذِينَ | Allazeena | those who |
| يُكَذِّبُونَ | Yukazziboon | deny |
| بِيَوْمِ | Bi yawmi | the Day of |
| ٱلدِّينِ | Ad-deen | Recompense / Judgment |
Simple Explanation
Allah warns that the record of the wicked is in Sijjin, a written record that will not be lost or erased.
The deniers are those who reject the Day of Recompense. Denial of accountability makes a person bold in sin and transgression.
These ayahs teach that every injustice has a record. Nothing is casual before Allah, not even what people consider small cheating.
What This Ayah Builds Inside You
| Inner Quality | How This Ayah Builds It |
|---|---|
| Accountability | You know every deed is written. |
| Fear of Denial | You do not reject the Day of Recompense. |
| Care in Small Matters | You do not dismiss small injustice as harmless. |
Pause and Speak to Allah
The ayah is not only information; it is a mirror for the heart.
Say in your heart: Ya Allah, protect my record from injustice, denial, and sin.
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
Wa maa yukazzibu biheee illaa kullu mu‘tadin atheem
And none denies it except every sinful transgressor.
Word-by-Word Meaning
| Arabic | Transliteration | Simple Meaning |
|---|---|---|
| وَمَا | Wa maa | and none |
| يُكَذِّبُ | Yukazzibu | denies |
| بِهِۦٓ | Bihee | it |
| إِلَّا | Illaa | except |
| كُلُّ | Kullu | every |
| مُعْتَدٍ | Mu‘tadin | transgressor |
| أَثِيمٍ | Atheem | sinful |
Simple Explanation
Allah warns that the record of the wicked is in Sijjin, a written record that will not be lost or erased.
The deniers are those who reject the Day of Recompense. Denial of accountability makes a person bold in sin and transgression.
These ayahs teach that every injustice has a record. Nothing is casual before Allah, not even what people consider small cheating.
What This Ayah Builds Inside You
| Inner Quality | How This Ayah Builds It |
|---|---|
| Accountability | You know every deed is written. |
| Fear of Denial | You do not reject the Day of Recompense. |
| Care in Small Matters | You do not dismiss small injustice as harmless. |
Pause and Speak to Allah
The ayah is not only information; it is a mirror for the heart.
Say in your heart: Ya Allah, protect my record from injustice, denial, and sin.
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
Izaa tutlaa ‘alaihi aayaatunaa qaala asaateerul-awwaleen
When Our verses are recited to him, he says, Legends of the former peoples.
Word-by-Word Meaning
| Arabic | Transliteration | Simple Meaning |
|---|---|---|
| إِذَا | Izaa | when |
| تُتْلَىٰ | Tutlaa | are recited |
| عَلَيْهِ | ‘Alaihi | to him |
| ءَايَـٰتُنَا | Aayaatunaa | Our verses |
| قَالَ | Qaala | he says |
| أَسَـٰطِيرُ | Asaateeru | legends / tales |
| ٱلْأَوَّلِينَ | Al-awwaleen | of the former peoples |
Simple Explanation
Allah describes the sinful transgressor who hears the verses of Allah and dismisses them as old stories.
The real reason for this rejection is not lack of evidence. Their sins have covered their hearts like rust until truth no longer enters easily.
The consequence is terrible: they will be blocked from their Lord, then they will enter Hellfire, and the punishment they denied will become real before them.
What This Ayah Builds Inside You
| Inner Quality | How This Ayah Builds It |
|---|---|
| Heart Protection | You fear sins that cover the heart like rust. |
| Respect for Allah’s Verses | You do not dismiss reminders as old stories. |
| Repentance | You clean the heart before rust hardens. |
Pause and Speak to Allah
The ayah is not only information; it is a mirror for the heart.
Say in your heart: Ya Allah, remove rust from my heart and make Your verses enter it with light.
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
Kallaa bal raana ‘alaa quloobihim maa kaanoo yaksiboon
No indeed. Rather, what they used to earn has covered their hearts like rust.
Word-by-Word Meaning
| Arabic | Transliteration | Simple Meaning |
|---|---|---|
| كَلَّا | Kallaa | no indeed |
| بَلْ | Bal | rather |
| رَانَ | Raana | has covered like rust |
| عَلَىٰ | ‘Alaa | over / upon |
| قُلُوبِهِم | Quloobihim | their hearts |
| مَّا | Maa | what |
| كَانُوا۟ | Kaanoo | they used to |
| يَكْسِبُونَ | Yaksiboon | earn |
Simple Explanation
Allah describes the sinful transgressor who hears the verses of Allah and dismisses them as old stories.
The real reason for this rejection is not lack of evidence. Their sins have covered their hearts like rust until truth no longer enters easily.
The consequence is terrible: they will be blocked from their Lord, then they will enter Hellfire, and the punishment they denied will become real before them.
What This Ayah Builds Inside You
| Inner Quality | How This Ayah Builds It |
|---|---|
| Heart Protection | You fear sins that cover the heart like rust. |
| Respect for Allah’s Verses | You do not dismiss reminders as old stories. |
| Repentance | You clean the heart before rust hardens. |
Pause and Speak to Allah
The ayah is not only information; it is a mirror for the heart.
Say in your heart: Ya Allah, remove rust from my heart and make Your verses enter it with light.
كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
Kallaaa innahum ‘ar-Rabbihim yawma’izil-lamahjooboon
No indeed. Surely, from their Lord that Day, they will be blocked.
Word-by-Word Meaning
| Arabic | Transliteration | Simple Meaning |
|---|---|---|
| كَلَّآ | Kallaaa | no indeed |
| إِنَّهُمْ | Innahum | indeed they |
| عَن | ‘An | from |
| رَّبِّهِمْ | Rabbihim | their Lord |
| يَوْمَئِذٍ | Yawma’izin | that Day |
| لَّمَحْجُوبُونَ | Lamahjooboon | will surely be blocked / veiled |
Simple Explanation
Allah describes the sinful transgressor who hears the verses of Allah and dismisses them as old stories.
The real reason for this rejection is not lack of evidence. Their sins have covered their hearts like rust until truth no longer enters easily.
The consequence is terrible: they will be blocked from their Lord, then they will enter Hellfire, and the punishment they denied will become real before them.
What This Ayah Builds Inside You
| Inner Quality | How This Ayah Builds It |
|---|---|
| Heart Protection | You fear sins that cover the heart like rust. |
| Respect for Allah’s Verses | You do not dismiss reminders as old stories. |
| Repentance | You clean the heart before rust hardens. |
Pause and Speak to Allah
The ayah is not only information; it is a mirror for the heart.
Say in your heart: Ya Allah, remove rust from my heart and make Your verses enter it with light.
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ
Thumma innahum lasaalul-jaheem
Then indeed, they will enter Hellfire.
Word-by-Word Meaning
| Arabic | Transliteration | Simple Meaning |
|---|---|---|
| ثُمَّ | Thumma | then |
| إِنَّهُمْ | Innahum | indeed they |
| لَصَالُوا۟ | Lasaaloo | will surely enter / burn in |
| ٱلْجَحِيمِ | Al-jaheem | Hellfire |
Simple Explanation
Allah describes the sinful transgressor who hears the verses of Allah and dismisses them as old stories.
The real reason for this rejection is not lack of evidence. Their sins have covered their hearts like rust until truth no longer enters easily.
The consequence is terrible: they will be blocked from their Lord, then they will enter Hellfire, and the punishment they denied will become real before them.
What This Ayah Builds Inside You
| Inner Quality | How This Ayah Builds It |
|---|---|
| Heart Protection | You fear sins that cover the heart like rust. |
| Respect for Allah’s Verses | You do not dismiss reminders as old stories. |
| Repentance | You clean the heart before rust hardens. |
Pause and Speak to Allah
The ayah is not only information; it is a mirror for the heart.
Say in your heart: Ya Allah, remove rust from my heart and make Your verses enter it with light.
ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
Thumma yuqaalu haazal-lazee kuntum bihee tukazziboon
Then it will be said, This is what you used to deny.
Word-by-Word Meaning
| Arabic | Transliteration | Simple Meaning |
|---|---|---|
| ثُمَّ | Thumma | then |
| يُقَالُ | Yuqaalu | it will be said |
| هَـٰذَا | Haazaa | this |
| ٱلَّذِى | Allazee | is what |
| كُنتُم | Kuntum | you used to |
| بِهِۦ | Bihee | about it |
| تُكَذِّبُونَ | Tukazziboon | deny |
Simple Explanation
Allah describes the sinful transgressor who hears the verses of Allah and dismisses them as old stories.
The real reason for this rejection is not lack of evidence. Their sins have covered their hearts like rust until truth no longer enters easily.
The consequence is terrible: they will be blocked from their Lord, then they will enter Hellfire, and the punishment they denied will become real before them.
What This Ayah Builds Inside You
| Inner Quality | How This Ayah Builds It |
|---|---|
| Heart Protection | You fear sins that cover the heart like rust. |
| Respect for Allah’s Verses | You do not dismiss reminders as old stories. |
| Repentance | You clean the heart before rust hardens. |
Pause and Speak to Allah
The ayah is not only information; it is a mirror for the heart.
Say in your heart: Ya Allah, remove rust from my heart and make Your verses enter it with light.
كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ
Kallaaa inna kitaabal-abraari lafee ‘illiyyeen
No indeed. The record of the righteous is surely in ‘Illiyyin.
Word-by-Word Meaning
| Arabic | Transliteration | Simple Meaning |
|---|---|---|
| كَلَّآ | Kallaaa | no indeed |
| إِنَّ | Inna | indeed |
| كِتَـٰبَ | Kitaaba | the record |
| ٱلْأَبْرَارِ | Al-abraar | of the righteous |
| لَفِى | Lafee | is surely in |
| عِلِّيِّينَ | ‘Illiyyeen | ‘Illiyyin |
Simple Explanation
After describing the record of the wicked, Allah turns to the righteous. Their record is in ‘Illiyyin, a high and honored place.
This record too is written and preserved. The good deeds of the righteous are not forgotten, just as the crimes of the wicked are not lost.
These ayahs bring hope after warning. Allah records injustice, but He also records sincerity, honesty, worship, patience, and every hidden good deed.
What This Ayah Builds Inside You
| Inner Quality | How This Ayah Builds It |
|---|---|
| Hope in Allah’s Record | You know Allah preserves the deeds of the righteous. |
| Desire for High Rank | You seek the honored record of ‘Illiyyin. |
| Steadfast Goodness | You continue doing good even when people do not notice. |
Pause and Speak to Allah
The ayah is not only information; it is a mirror for the heart.
Say in your heart: Ya Allah, place my record among the righteous in the highest ranks.
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
Wa maaa adraaka maa ‘illiyyoon
And what can make you know what ‘Illiyyin is?
Word-by-Word Meaning
| Arabic | Transliteration | Simple Meaning |
|---|---|---|
| وَمَآ | Wa maaa | and what |
| أَدْرَىٰكَ | Adraaka | can make you know |
| مَا | Maa | what |
| عِلِّيُّونَ | ‘Illiyyoon | ‘Illiyyin is |
Simple Explanation
After describing the record of the wicked, Allah turns to the righteous. Their record is in ‘Illiyyin, a high and honored place.
This record too is written and preserved. The good deeds of the righteous are not forgotten, just as the crimes of the wicked are not lost.
These ayahs bring hope after warning. Allah records injustice, but He also records sincerity, honesty, worship, patience, and every hidden good deed.
What This Ayah Builds Inside You
| Inner Quality | How This Ayah Builds It |
|---|---|
| Hope in Allah’s Record | You know Allah preserves the deeds of the righteous. |
| Desire for High Rank | You seek the honored record of ‘Illiyyin. |
| Steadfast Goodness | You continue doing good even when people do not notice. |
Pause and Speak to Allah
The ayah is not only information; it is a mirror for the heart.
Say in your heart: Ya Allah, place my record among the righteous in the highest ranks.
كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
Kitaabum-marqum
It is a written record.
Word-by-Word Meaning
| Arabic | Transliteration | Simple Meaning |
|---|---|---|
| كِتَـٰبٌ | Kitaabun | a record / book |
| مَّرْقُومٌ | Marqoom | written / inscribed |
Simple Explanation
After describing the record of the wicked, Allah turns to the righteous. Their record is in ‘Illiyyin, a high and honored place.
This record too is written and preserved. The good deeds of the righteous are not forgotten, just as the crimes of the wicked are not lost.
These ayahs bring hope after warning. Allah records injustice, but He also records sincerity, honesty, worship, patience, and every hidden good deed.
What This Ayah Builds Inside You
| Inner Quality | How This Ayah Builds It |
|---|---|
| Hope in Allah’s Record | You know Allah preserves the deeds of the righteous. |
| Desire for High Rank | You seek the honored record of ‘Illiyyin. |
| Steadfast Goodness | You continue doing good even when people do not notice. |
Pause and Speak to Allah
The ayah is not only information; it is a mirror for the heart.
Say in your heart: Ya Allah, place my record among the righteous in the highest ranks.
يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ
Yashhadu-hul-muqarraboon
It is witnessed by those brought near.
Word-by-Word Meaning
| Arabic | Transliteration | Simple Meaning |
|---|---|---|
| يَشْهَدُهُ | Yashhadu-hu | witness it |
| ٱلْمُقَرَّبُونَ | Al-muqarraboon | those brought near |
Simple Explanation
Allah describes the high record and reward of the righteous. Their record is witnessed by those brought near, and their final place is bliss.
They will sit on couches, looking at the blessings Allah prepared, with the radiance of bliss visible on their faces.
They will be given sealed pure drink with a seal of musk, mixed from Tasnim, a spring connected to those brought near. Allah says this is the kind of reward people should compete for.
What This Ayah Builds Inside You
| Inner Quality | How This Ayah Builds It |
|---|---|
| Hope in Jannah | You seek the bliss promised to the righteous. |
| Healthy Competition | You compete for Allah’s reward, not empty status. |
| Closeness to Allah | You long to be among those brought near. |
Pause and Speak to Allah
The ayah is not only information; it is a mirror for the heart.
Say in your heart: Ya Allah, make me among the righteous and those brought near, and let me compete for Your pleasure.
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
Innal-abraara lafee na‘eem
Indeed, the righteous will surely be in bliss.
Word-by-Word Meaning
| Arabic | Transliteration | Simple Meaning |
|---|---|---|
| إِنَّ | Inna | indeed |
| ٱلْأَبْرَارَ | Al-abraar | the righteous |
| لَفِى | Lafee | will surely be in |
| نَعِيمٍ | Na‘eem | bliss |
Simple Explanation
Allah describes the high record and reward of the righteous. Their record is witnessed by those brought near, and their final place is bliss.
They will sit on couches, looking at the blessings Allah prepared, with the radiance of bliss visible on their faces.
They will be given sealed pure drink with a seal of musk, mixed from Tasnim, a spring connected to those brought near. Allah says this is the kind of reward people should compete for.
What This Ayah Builds Inside You
| Inner Quality | How This Ayah Builds It |
|---|---|
| Hope in Jannah | You seek the bliss promised to the righteous. |
| Healthy Competition | You compete for Allah’s reward, not empty status. |
| Closeness to Allah | You long to be among those brought near. |
Pause and Speak to Allah
The ayah is not only information; it is a mirror for the heart.
Say in your heart: Ya Allah, make me among the righteous and those brought near, and let me compete for Your pleasure.
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
‘Alal-araaa’iki yanzuroon
On couches, looking on.
Word-by-Word Meaning
| Arabic | Transliteration | Simple Meaning |
|---|---|---|
| عَلَى | ‘Alaa | on / upon |
| ٱلْأَرَآئِكِ | Al-araaa’ik | couches |
| يَنظُرُونَ | Yanzuroon | looking on |
Simple Explanation
Allah describes the high record and reward of the righteous. Their record is witnessed by those brought near, and their final place is bliss.
They will sit on couches, looking at the blessings Allah prepared, with the radiance of bliss visible on their faces.
They will be given sealed pure drink with a seal of musk, mixed from Tasnim, a spring connected to those brought near. Allah says this is the kind of reward people should compete for.
What This Ayah Builds Inside You
| Inner Quality | How This Ayah Builds It |
|---|---|
| Hope in Jannah | You seek the bliss promised to the righteous. |
| Healthy Competition | You compete for Allah’s reward, not empty status. |
| Closeness to Allah | You long to be among those brought near. |
Pause and Speak to Allah
The ayah is not only information; it is a mirror for the heart.
Say in your heart: Ya Allah, make me among the righteous and those brought near, and let me compete for Your pleasure.
تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ
Ta‘rifu fee wujoohihim nadratan-na‘eem
You will recognize in their faces the radiance of bliss.
Word-by-Word Meaning
| Arabic | Transliteration | Simple Meaning |
|---|---|---|
| تَعْرِفُ | Ta‘rifu | you will recognize |
| فِى | Fee | in |
| وُجُوهِهِمْ | Wujoohihim | their faces |
| نَضْرَةَ | Nadrata | the radiance / freshness |
| ٱلنَّعِيمِ | An-na‘eem | of bliss |
Simple Explanation
Allah describes the high record and reward of the righteous. Their record is witnessed by those brought near, and their final place is bliss.
They will sit on couches, looking at the blessings Allah prepared, with the radiance of bliss visible on their faces.
They will be given sealed pure drink with a seal of musk, mixed from Tasnim, a spring connected to those brought near. Allah says this is the kind of reward people should compete for.
What This Ayah Builds Inside You
| Inner Quality | How This Ayah Builds It |
|---|---|
| Hope in Jannah | You seek the bliss promised to the righteous. |
| Healthy Competition | You compete for Allah’s reward, not empty status. |
| Closeness to Allah | You long to be among those brought near. |
Pause and Speak to Allah
The ayah is not only information; it is a mirror for the heart.
Say in your heart: Ya Allah, make me among the righteous and those brought near, and let me compete for Your pleasure.
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
Yusqawna mir-raheeqim-makhtoom
They will be given to drink from sealed pure wine.
Word-by-Word Meaning
| Arabic | Transliteration | Simple Meaning |
|---|---|---|
| يُسْقَوْنَ | Yusqawna | they will be given to drink |
| مِن | Min | from |
| رَّحِيقٍ | Raheeqin | pure wine / nectar |
| مَّخْتُومٍ | Makhtoom | sealed |
Simple Explanation
Allah describes the high record and reward of the righteous. Their record is witnessed by those brought near, and their final place is bliss.
They will sit on couches, looking at the blessings Allah prepared, with the radiance of bliss visible on their faces.
They will be given sealed pure drink with a seal of musk, mixed from Tasnim, a spring connected to those brought near. Allah says this is the kind of reward people should compete for.
What This Ayah Builds Inside You
| Inner Quality | How This Ayah Builds It |
|---|---|
| Hope in Jannah | You seek the bliss promised to the righteous. |
| Healthy Competition | You compete for Allah’s reward, not empty status. |
| Closeness to Allah | You long to be among those brought near. |
Pause and Speak to Allah
The ayah is not only information; it is a mirror for the heart.
Say in your heart: Ya Allah, make me among the righteous and those brought near, and let me compete for Your pleasure.
خِتَـٰمُهُۥ مِسْكٌ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَـٰفِسُونَ
Khitaamuhoo misk; wa fee zaalika falyatanaafasil-mutanaafisoon
Its seal is musk. And for that, let the competitors compete.
Word-by-Word Meaning
| Arabic | Transliteration | Simple Meaning |
|---|---|---|
| خِتَـٰمُهُۥ | Khitaamuhoo | its seal |
| مِسْكٌ | Misk | is musk |
| وَفِى | Wa fee | and in / for |
| ذَٰلِكَ | Zaalika | that |
| فَلْيَتَنَافَسِ | Falyatanaafasi | so let compete |
| ٱلْمُتَنَـٰفِسُونَ | Al-mutanaafisoon | the competitors |
Simple Explanation
Allah describes the high record and reward of the righteous. Their record is witnessed by those brought near, and their final place is bliss.
They will sit on couches, looking at the blessings Allah prepared, with the radiance of bliss visible on their faces.
They will be given sealed pure drink with a seal of musk, mixed from Tasnim, a spring connected to those brought near. Allah says this is the kind of reward people should compete for.
What This Ayah Builds Inside You
| Inner Quality | How This Ayah Builds It |
|---|---|
| Hope in Jannah | You seek the bliss promised to the righteous. |
| Healthy Competition | You compete for Allah’s reward, not empty status. |
| Closeness to Allah | You long to be among those brought near. |
Pause and Speak to Allah
The ayah is not only information; it is a mirror for the heart.
Say in your heart: Ya Allah, make me among the righteous and those brought near, and let me compete for Your pleasure.
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ
Wa mizaajuhoo min Tasneem
And its mixture is from Tasnim.
Word-by-Word Meaning
| Arabic | Transliteration | Simple Meaning |
|---|---|---|
| وَمِزَاجُهُۥ | Wa mizaajuhoo | and its mixture |
| مِن | Min | is from |
| تَسْنِيمٍ | Tasneem | Tasnim |
Simple Explanation
Allah describes the high record and reward of the righteous. Their record is witnessed by those brought near, and their final place is bliss.
They will sit on couches, looking at the blessings Allah prepared, with the radiance of bliss visible on their faces.
They will be given sealed pure drink with a seal of musk, mixed from Tasnim, a spring connected to those brought near. Allah says this is the kind of reward people should compete for.
What This Ayah Builds Inside You
| Inner Quality | How This Ayah Builds It |
|---|---|
| Hope in Jannah | You seek the bliss promised to the righteous. |
| Healthy Competition | You compete for Allah’s reward, not empty status. |
| Closeness to Allah | You long to be among those brought near. |
Pause and Speak to Allah
The ayah is not only information; it is a mirror for the heart.
Say in your heart: Ya Allah, make me among the righteous and those brought near, and let me compete for Your pleasure.
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ
‘Ainay-yashrabu bihal-muqarraboon
A spring from which those brought near will drink.
Word-by-Word Meaning
| Arabic | Transliteration | Simple Meaning |
|---|---|---|
| عَيْنًا | ‘Ainan | a spring |
| يَشْرَبُ | Yashrabu | will drink |
| بِهَا | Bihaa | from it |
| ٱلْمُقَرَّبُونَ | Al-muqarraboon | those brought near |
Simple Explanation
Allah describes the high record and reward of the righteous. Their record is witnessed by those brought near, and their final place is bliss.
They will sit on couches, looking at the blessings Allah prepared, with the radiance of bliss visible on their faces.
They will be given sealed pure drink with a seal of musk, mixed from Tasnim, a spring connected to those brought near. Allah says this is the kind of reward people should compete for.
What This Ayah Builds Inside You
| Inner Quality | How This Ayah Builds It |
|---|---|
| Hope in Jannah | You seek the bliss promised to the righteous. |
| Healthy Competition | You compete for Allah’s reward, not empty status. |
| Closeness to Allah | You long to be among those brought near. |
Pause and Speak to Allah
The ayah is not only information; it is a mirror for the heart.
Say in your heart: Ya Allah, make me among the righteous and those brought near, and let me compete for Your pleasure.
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ
Innal-lazeena ajramoo kaanoo minal-lazeena aamanoo yadhakoon
Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed.
Word-by-Word Meaning
| Arabic | Transliteration | Simple Meaning |
|---|---|---|
| إِنَّ | Inna | indeed |
| ٱلَّذِينَ | Allazeena | those who |
| أَجْرَمُوا۟ | Ajramoo | committed crimes |
| كَانُوا۟ | Kaanoo | used to be |
| مِنَ | Mina | at / of |
| ٱلَّذِينَ | Allazeena | those who |
| ءَامَنُوا۟ | Aamanoo | believed |
| يَضْحَكُونَ | Yadhakoon | laughing |
Simple Explanation
Allah now shows how the criminals treated the believers in the world. They laughed at them, winked at one another, returned to their families joking, and called the believers astray.
Their mockery came from arrogance, not truth. Allah reminds them that they were not sent as guardians over the believers.
These ayahs comfort believers who are mocked for faith. Mockery does not decide truth; Allah does.
What This Ayah Builds Inside You
| Inner Quality | How This Ayah Builds It |
|---|---|
| Patience under Mockery | You do not let people’s laughter shake your faith. |
| Confidence in Truth | You know mockers are not guardians over believers. |
| Dignity | You avoid responding to arrogance with arrogance. |
Pause and Speak to Allah
The ayah is not only information; it is a mirror for the heart.
Say in your heart: Ya Allah, keep me firm when people mock faith and protect my heart from humiliation.
وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
Wa izaa marroo bihim yataghaamazoon
And when they passed by them, they would wink at one another.
Word-by-Word Meaning
| Arabic | Transliteration | Simple Meaning |
|---|---|---|
| وَإِذَا | Wa izaa | and when |
| مَرُّوا۟ | Marroo | they passed |
| بِهِمْ | Bihim | by them |
| يَتَغَامَزُونَ | Yataghaamazoon | they winked at one another |
Simple Explanation
Allah now shows how the criminals treated the believers in the world. They laughed at them, winked at one another, returned to their families joking, and called the believers astray.
Their mockery came from arrogance, not truth. Allah reminds them that they were not sent as guardians over the believers.
These ayahs comfort believers who are mocked for faith. Mockery does not decide truth; Allah does.
What This Ayah Builds Inside You
| Inner Quality | How This Ayah Builds It |
|---|---|
| Patience under Mockery | You do not let people’s laughter shake your faith. |
| Confidence in Truth | You know mockers are not guardians over believers. |
| Dignity | You avoid responding to arrogance with arrogance. |
Pause and Speak to Allah
The ayah is not only information; it is a mirror for the heart.
Say in your heart: Ya Allah, keep me firm when people mock faith and protect my heart from humiliation.
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ
Wa izanqalabooo ilaaa ahlihimunqalaboo fakiheen
And when they returned to their people, they returned joking.
Word-by-Word Meaning
| Arabic | Transliteration | Simple Meaning |
|---|---|---|
| وَإِذَا | Wa izaa | and when |
| ٱنقَلَبُوٓا۟ | Inqalabooo | they returned |
| إِلَىٰٓ | Ilaaa | to |
| أَهْلِهِمُ | Ahlihim | their people / families |
| ٱنقَلَبُوا۟ | Inqalaboo | they returned |
| فَكِهِينَ | Fakiheen | joking / amused |
Simple Explanation
Allah now shows how the criminals treated the believers in the world. They laughed at them, winked at one another, returned to their families joking, and called the believers astray.
Their mockery came from arrogance, not truth. Allah reminds them that they were not sent as guardians over the believers.
These ayahs comfort believers who are mocked for faith. Mockery does not decide truth; Allah does.
What This Ayah Builds Inside You
| Inner Quality | How This Ayah Builds It |
|---|---|
| Patience under Mockery | You do not let people’s laughter shake your faith. |
| Confidence in Truth | You know mockers are not guardians over believers. |
| Dignity | You avoid responding to arrogance with arrogance. |
Pause and Speak to Allah
The ayah is not only information; it is a mirror for the heart.
Say in your heart: Ya Allah, keep me firm when people mock faith and protect my heart from humiliation.
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
Wa izaa ra’awhum qaalooo inna haaa’ulaaa’i ladaalloon
And when they saw them, they said, Indeed, these are surely astray.
Word-by-Word Meaning
| Arabic | Transliteration | Simple Meaning |
|---|---|---|
| وَإِذَا | Wa izaa | and when |
| رَأَوْهُمْ | Ra’awhum | they saw them |
| قَالُوٓا۟ | Qaalooo | they said |
| إِنَّ | Inna | indeed |
| هَـٰٓؤُلَآءِ | Haaa’ulaaa’i | these |
| لَضَآلُّونَ | Ladaalloon | are surely astray |
Simple Explanation
Allah now shows how the criminals treated the believers in the world. They laughed at them, winked at one another, returned to their families joking, and called the believers astray.
Their mockery came from arrogance, not truth. Allah reminds them that they were not sent as guardians over the believers.
These ayahs comfort believers who are mocked for faith. Mockery does not decide truth; Allah does.
What This Ayah Builds Inside You
| Inner Quality | How This Ayah Builds It |
|---|---|
| Patience under Mockery | You do not let people’s laughter shake your faith. |
| Confidence in Truth | You know mockers are not guardians over believers. |
| Dignity | You avoid responding to arrogance with arrogance. |
Pause and Speak to Allah
The ayah is not only information; it is a mirror for the heart.
Say in your heart: Ya Allah, keep me firm when people mock faith and protect my heart from humiliation.
وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَـٰفِظِينَ
Wa maaa ursiloo ‘alaihim haafizeen
But they had not been sent as guardians over them.
Word-by-Word Meaning
| Arabic | Transliteration | Simple Meaning |
|---|---|---|
| وَمَآ | Wa maaa | and not |
| أُرْسِلُوا۟ | Ursiloo | were they sent |
| عَلَيْهِمْ | ‘Alaihim | over them |
| حَـٰفِظِينَ | Haafizeen | as guardians |
Simple Explanation
Allah now shows how the criminals treated the believers in the world. They laughed at them, winked at one another, returned to their families joking, and called the believers astray.
Their mockery came from arrogance, not truth. Allah reminds them that they were not sent as guardians over the believers.
These ayahs comfort believers who are mocked for faith. Mockery does not decide truth; Allah does.
What This Ayah Builds Inside You
| Inner Quality | How This Ayah Builds It |
|---|---|
| Patience under Mockery | You do not let people’s laughter shake your faith. |
| Confidence in Truth | You know mockers are not guardians over believers. |
| Dignity | You avoid responding to arrogance with arrogance. |
Pause and Speak to Allah
The ayah is not only information; it is a mirror for the heart.
Say in your heart: Ya Allah, keep me firm when people mock faith and protect my heart from humiliation.
فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
Fal-yawmal-lazeena aamanoo minal-kuffaari yadhakoon
So today, those who believed will laugh at the disbelievers.
Word-by-Word Meaning
| Arabic | Transliteration | Simple Meaning |
|---|---|---|
| فَٱلْيَوْمَ | Fal-yawma | so today |
| ٱلَّذِينَ | Allazeena | those who |
| ءَامَنُوا۟ | Aamanoo | believed |
| مِنَ | Mina | at / of |
| ٱلْكُفَّارِ | Al-kuffaar | the disbelievers |
| يَضْحَكُونَ | Yadhakoon | will laugh |
Simple Explanation
On the Day of Judgment, the situation is reversed. Those who believed will laugh at the disbelievers while seated on couches and looking on.
The final question asks whether the disbelievers have been repaid for what they used to do. The answer is yes: Allah’s justice has reached them perfectly.
These ayahs teach patience. The believer may be mocked in the world, but the final judgment belongs to Allah, and His justice will reverse false pride.
What This Ayah Builds Inside You
| Inner Quality | How This Ayah Builds It |
|---|---|
| Trust in Allah’s Justice | You know Allah will reverse false worldly judgments. |
| Steadfastness | You remain firm even if faith is mocked. |
| Akhirah Perspective | You wait for the final reward and repayment. |
Pause and Speak to Allah
The ayah is not only information; it is a mirror for the heart.
Say in your heart: Ya Allah, make me patient until Your justice is revealed and grant me the reward of the believers.
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
‘Alal-araaa’iki yanzuroon
On couches, looking on.
Word-by-Word Meaning
| Arabic | Transliteration | Simple Meaning |
|---|---|---|
| عَلَى | ‘Alaa | on / upon |
| ٱلْأَرَآئِكِ | Al-araaa’ik | couches |
| يَنظُرُونَ | Yanzuroon | looking on |
Simple Explanation
On the Day of Judgment, the situation is reversed. Those who believed will laugh at the disbelievers while seated on couches and looking on.
The final question asks whether the disbelievers have been repaid for what they used to do. The answer is yes: Allah’s justice has reached them perfectly.
These ayahs teach patience. The believer may be mocked in the world, but the final judgment belongs to Allah, and His justice will reverse false pride.
What This Ayah Builds Inside You
| Inner Quality | How This Ayah Builds It |
|---|---|
| Trust in Allah’s Justice | You know Allah will reverse false worldly judgments. |
| Steadfastness | You remain firm even if faith is mocked. |
| Akhirah Perspective | You wait for the final reward and repayment. |
Pause and Speak to Allah
The ayah is not only information; it is a mirror for the heart.
Say in your heart: Ya Allah, make me patient until Your justice is revealed and grant me the reward of the believers.
هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ
Hal thuwwibal-kuffaaru maa kaanoo yaf‘aloon
Have the disbelievers been rewarded for what they used to do?
Word-by-Word Meaning
| Arabic | Transliteration | Simple Meaning |
|---|---|---|
| هَلْ | Hal | have |
| ثُوِّبَ | Thuwwiba | been rewarded / repaid |
| ٱلْكُفَّارُ | Al-kuffaar | the disbelievers |
| مَا | Maa | for what |
| كَانُوا۟ | Kaanoo | they used to |
| يَفْعَلُونَ | Yaf‘aloon | do |
Simple Explanation
On the Day of Judgment, the situation is reversed. Those who believed will laugh at the disbelievers while seated on couches and looking on.
The final question asks whether the disbelievers have been repaid for what they used to do. The answer is yes: Allah’s justice has reached them perfectly.
These ayahs teach patience. The believer may be mocked in the world, but the final judgment belongs to Allah, and His justice will reverse false pride.
What This Ayah Builds Inside You
| Inner Quality | How This Ayah Builds It |
|---|---|
| Trust in Allah’s Justice | You know Allah will reverse false worldly judgments. |
| Steadfastness | You remain firm even if faith is mocked. |
| Akhirah Perspective | You wait for the final reward and repayment. |
Pause and Speak to Allah
The ayah is not only information; it is a mirror for the heart.
Say in your heart: Ya Allah, make me patient until Your justice is revealed and grant me the reward of the believers.
